Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - Psalm 145, 14: "The Lord supports all who fall...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Lettera / Email

Titolo
Psalm 145, 14: "The Lord supports all who fall...
Testo
Aggiunto da martaR
Lingua originale: Inglese

Psalm 145, 14: "The Lord supports all who fall and lifts up all who are bent over." We pray for you and your family. God's children are never alone. Halina, Warszawa, Polska.

Titolo
Ayet 145, 14
Traduzione
Turco

Tradotto da merdogan
Lingua di destinazione: Turco

Ayet 145, 14: “Rab tüm düşenleri korur ve tüm düşürülenleri kaldırır”. Sizin ve aileniz için dua ediyoruz. Allah’ın çocukları asla yalnız değildirler. Polonya Varşova’dan Halina,
Ultima convalida o modifica di cheesecake - 27 Novembre 2009 10:19





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

20 Novembre 2009 22:35

handyy
Numero di messaggi: 2118
Merdogan, sadece tek bir yerde hata var bence:

"who are bent over" --> edilgen bir yapı kullanılmış (passive form). "tüm eğilmişler" ise etken yapıda (active form). Önerim:

"Rab tüm düşenleri korur ve tüm düşürülenleri kaldırır”.

("bend over", "eğilmek" demek ama burdaki anlam bütünlüğü için "düşürülenler" demek daha iyi olur gibi geldi bana.)

27 Novembre 2009 10:18

cheesecake
Numero di messaggi: 980
Ben de katılıyorum teşekkürler handyy