Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-土耳其语 - Psalm 145, 14: "The Lord supports all who fall...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语土耳其语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
Psalm 145, 14: "The Lord supports all who fall...
正文
提交 martaR
源语言: 英语

Psalm 145, 14: "The Lord supports all who fall and lifts up all who are bent over." We pray for you and your family. God's children are never alone. Halina, Warszawa, Polska.

标题
Ayet 145, 14
翻译
土耳其语

翻译 merdogan
目的语言: 土耳其语

Ayet 145, 14: “Rab tüm düşenleri korur ve tüm düşürülenleri kaldırır”. Sizin ve aileniz için dua ediyoruz. Allah’ın çocukları asla yalnız değildirler. Polonya Varşova’dan Halina,
cheesecake认可或编辑 - 2009年 十一月 27日 10:19





最近发帖

作者
帖子

2009年 十一月 20日 22:35

handyy
文章总计: 2118
Merdogan, sadece tek bir yerde hata var bence:

"who are bent over" --> edilgen bir yapı kullanılmış (passive form). "tüm eğilmişler" ise etken yapıda (active form). Önerim:

"Rab tüm düşenleri korur ve tüm düşürülenleri kaldırır”.

("bend over", "eğilmek" demek ama burdaki anlam bütünlüğü için "düşürülenler" demek daha iyi olur gibi geldi bana.)

2009年 十一月 27日 10:18

cheesecake
文章总计: 980
Ben de katılıyorum teşekkürler handyy