Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - Psalm 145, 14: "The Lord supports all who fall...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
Psalm 145, 14: "The Lord supports all who fall...
Текст
Предоставено от martaR
Език, от който се превежда: Английски

Psalm 145, 14: "The Lord supports all who fall and lifts up all who are bent over." We pray for you and your family. God's children are never alone. Halina, Warszawa, Polska.

Заглавие
Ayet 145, 14
Превод
Турски

Преведено от merdogan
Желан език: Турски

Ayet 145, 14: “Rab tüm düşenleri korur ve tüm düşürülenleri kaldırır”. Sizin ve aileniz için dua ediyoruz. Allah’ın çocukları asla yalnız değildirler. Polonya Varşova’dan Halina,
За последен път се одобри от cheesecake - 27 Ноември 2009 10:19





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Ноември 2009 22:35

handyy
Общо мнения: 2118
Merdogan, sadece tek bir yerde hata var bence:

"who are bent over" --> edilgen bir yapı kullanılmış (passive form). "tüm eğilmişler" ise etken yapıda (active form). Önerim:

"Rab tüm düşenleri korur ve tüm düşürülenleri kaldırır”.

("bend over", "eğilmek" demek ama burdaki anlam bütünlüğü için "düşürülenler" demek daha iyi olur gibi geldi bana.)

27 Ноември 2009 10:18

cheesecake
Общо мнения: 980
Ben de katılıyorum teşekkürler handyy