Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - Psalm 145, 14: "The Lord supports all who fall...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Brief/E-Mail

Titel
Psalm 145, 14: "The Lord supports all who fall...
Tekst
Opgestuurd door martaR
Uitgangs-taal: Engels

Psalm 145, 14: "The Lord supports all who fall and lifts up all who are bent over." We pray for you and your family. God's children are never alone. Halina, Warszawa, Polska.

Titel
Ayet 145, 14
Vertaling
Turks

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Turks

Ayet 145, 14: “Rab tüm düşenleri korur ve tüm düşürülenleri kaldırır”. Sizin ve aileniz için dua ediyoruz. Allah’ın çocukları asla yalnız değildirler. Polonya Varşova’dan Halina,
Laatst goedgekeurd of bewerkt door cheesecake - 27 november 2009 10:19





Laatste bericht

Auteur
Bericht

20 november 2009 22:35

handyy
Aantal berichten: 2118
Merdogan, sadece tek bir yerde hata var bence:

"who are bent over" --> edilgen bir yapı kullanılmış (passive form). "tüm eğilmişler" ise etken yapıda (active form). Önerim:

"Rab tüm düşenleri korur ve tüm düşürülenleri kaldırır”.

("bend over", "eğilmek" demek ama burdaki anlam bütünlüğü için "düşürülenler" demek daha iyi olur gibi geldi bana.)

27 november 2009 10:18

cheesecake
Aantal berichten: 980
Ben de katılıyorum teşekkürler handyy