Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - Psalm 145, 14: "The Lord supports all who fall...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Categorie Scrisoare/Email

Titlu
Psalm 145, 14: "The Lord supports all who fall...
Text
Înscris de martaR
Limba sursă: Engleză

Psalm 145, 14: "The Lord supports all who fall and lifts up all who are bent over." We pray for you and your family. God's children are never alone. Halina, Warszawa, Polska.

Titlu
Ayet 145, 14
Traducerea
Turcă

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Turcă

Ayet 145, 14: “Rab tüm düşenleri korur ve tüm düşürülenleri kaldırır”. Sizin ve aileniz için dua ediyoruz. Allah’ın çocukları asla yalnız değildirler. Polonya Varşova’dan Halina,
Validat sau editat ultima dată de către cheesecake - 27 Noiembrie 2009 10:19





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

20 Noiembrie 2009 22:35

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Merdogan, sadece tek bir yerde hata var bence:

"who are bent over" --> edilgen bir yapı kullanılmış (passive form). "tüm eğilmişler" ise etken yapıda (active form). Önerim:

"Rab tüm düşenleri korur ve tüm düşürülenleri kaldırır”.

("bend over", "eğilmek" demek ama burdaki anlam bütünlüğü için "düşürülenler" demek daha iyi olur gibi geldi bana.)

27 Noiembrie 2009 10:18

cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980
Ben de katılıyorum teşekkürler handyy