Tradução - Alemão-Turco - Wenn du dich einmal in mich hineindenken würdest,...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Coloquial - Amor / Amizade A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Wenn du dich einmal in mich hineindenken würdest,... | | Língua de origem: Alemão
Wenn du dich einmal in mich hineindenken würdest, dann würdest du sehen, dass in mir ein Herz und eine Seele wohnen. |
|
| | | Língua alvo: Turco
Kendini bir an için benim yerime koyabilsen, içimde bir kalbin ve bir ruhun yaşadığını görebileceksin. |
|
Última validação ou edição por handyy - 7 Janeiro 2010 16:48
Última Mensagem | | | | | 23 Dezembro 2009 16:17 | | | anlamca düşünürsek doÄŸru olabilir fakat cok sacma hale gelmış,farklı kelimeler kullnılmalıydı,sanatsal anlatım olmalıydı... | | | 23 Dezembro 2009 20:27 | | | Merhaba fanizann,
Sizce nasıl olmalıydı?
Öneriniz olmadan uzman teklifinizi dikkate almaz.
Kolay gelsin. |
|
|