Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



20번역 - 독일어-터키어 - Wenn du dich einmal in mich hineindenken würdest,...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어터키어

분류 속어 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Wenn du dich einmal in mich hineindenken würdest,...
본문
beyaz-yildiz에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Wenn du dich einmal in mich hineindenken würdest, dann würdest du sehen, dass in mir ein Herz und eine Seele wohnen.

제목
EÄŸer kendini...
번역
터키어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Kendini bir an için benim yerime koyabilsen, içimde bir kalbin ve bir ruhun yaşadığını görebileceksin.
handyy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 7일 16:48





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 12월 23일 16:17

fanizann
게시물 갯수: 4
anlamca düşünürsek doğru olabilir fakat cok sacma hale gelmış,farklı kelimeler kullnılmalıydı,sanatsal anlatım olmalıydı...

2009년 12월 23일 20:27

merdogan
게시물 갯수: 3769
Merhaba fanizann,
Sizce nasıl olmalıydı?
Öneriniz olmadan uzman teklifinizi dikkate almaz.
Kolay gelsin.