Prevođenje - Njemački-Turski - Wenn du dich einmal in mich hineindenken würdest,...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Govorni jezik - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Wenn du dich einmal in mich hineindenken würdest,... | | Izvorni jezik: Njemački
Wenn du dich einmal in mich hineindenken würdest, dann würdest du sehen, dass in mir ein Herz und eine Seele wohnen. |
|
| | | Ciljni jezik: Turski
Kendini bir an için benim yerime koyabilsen, içimde bir kalbin ve bir ruhun yaşadığını görebileceksin. |
|
Posljednji potvrdio i uredio handyy - 7 siječanj 2010 16:48
Najnovije poruke | | | | | 23 prosinac 2009 16:17 | | | anlamca düşünürsek doğru olabilir fakat cok sacma hale gelmış,farklı kelimeler kullnılmalıydı,sanatsal anlatım olmalıydı... | | | 23 prosinac 2009 20:27 | | | Merhaba fanizann,
Sizce nasıl olmalıydı?
Öneriniz olmadan uzman teklifinizi dikkate almaz.
Kolay gelsin. |
|
|