Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



20Tradução - Alemão-Turco - Wenn du dich einmal in mich hineindenken würdest,...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoTurco

Categoria Coloquial - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Wenn du dich einmal in mich hineindenken würdest,...
Texto
Enviado por beyaz-yildiz
Idioma de origem: Alemão

Wenn du dich einmal in mich hineindenken würdest, dann würdest du sehen, dass in mir ein Herz und eine Seele wohnen.

Título
EÄŸer kendini...
Tradução
Turco

Traduzido por merdogan
Idioma alvo: Turco

Kendini bir an için benim yerime koyabilsen, içimde bir kalbin ve bir ruhun yaşadığını görebileceksin.
Último validado ou editado por handyy - 7 Janeiro 2010 16:48





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

23 Dezembro 2009 16:17

fanizann
Número de Mensagens: 4
anlamca düşünürsek doğru olabilir fakat cok sacma hale gelmış,farklı kelimeler kullnılmalıydı,sanatsal anlatım olmalıydı...

23 Dezembro 2009 20:27

merdogan
Número de Mensagens: 3769
Merhaba fanizann,
Sizce nasıl olmalıydı?
Öneriniz olmadan uzman teklifinizi dikkate almaz.
Kolay gelsin.