Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Latim - Contrôle ta passion

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsHolandêsLatim

Categoria Pensamentos - Cultura

Título
Contrôle ta passion
Texto
Enviado por tytan
Língua de origem: Francês

Contrôle ta passion
Notas sobre a tradução
devise pour un club sportif
<edit> "contrôles" with "contrôle", as this verb conjugated at the imperative mode reads without an "s" at its end -</edit>(06/07/francky)

Título
Exerce studium tuum.
Tradução
Latim

Traduzido por Aneta B.
Língua alvo: Latim

Exerce studium tuum.
Notas sobre a tradução
Bridge by Francky5591:
"Master your passion!"
Última validação ou edição por Efylove - 23 Junho 2010 08:31





Última Mensagem

Autor
Mensagem

22 Junho 2010 16:52

Efylove
Número de mensagens: 1015
Isn't better "cupiditas" or "libido" for "passion"?

22 Junho 2010 16:56

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Yes, dear. I thought and proposed the same, but Francky explained me the real meaning of the sentence this way. Read it, please.

23 Junho 2010 08:31

Efylove
Número de mensagens: 1015
Perfect! Then I'm going to accept the translation.