Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Inglês - Jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien,...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien,...
Texto
Enviado por
gonesse
Língua de origem: Francês
Jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien... L'important, c'est pas la chute, c'est l'atterrissage
Notas sobre a tradução
Extrait du film de Mathieu Kassowitz "La haine" (1995)
Título
So far so good
Tradução
Inglês
Traduzido por
jedi2000
Língua alvo: Inglês
So far so good, so far so good, so far so good... what matters is not how you fall, but how you land.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 5 Novembro 2010 12:17