Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Английски - Jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien,...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien,...
Текст
Предоставено от
gonesse
Език, от който се превежда: Френски
Jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien... L'important, c'est pas la chute, c'est l'atterrissage
Забележки за превода
Extrait du film de Mathieu Kassowitz "La haine" (1995)
Заглавие
So far so good
Превод
Английски
Преведено от
jedi2000
Желан език: Английски
So far so good, so far so good, so far so good... what matters is not how you fall, but how you land.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 5 Ноември 2010 12:17