Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Anglès - Jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien,...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien,...
Text
Enviat per
gonesse
Idioma orígen: Francès
Jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien... L'important, c'est pas la chute, c'est l'atterrissage
Notes sobre la traducció
Extrait du film de Mathieu Kassowitz "La haine" (1995)
Títol
So far so good
Traducció
Anglès
Traduït per
jedi2000
Idioma destí: Anglès
So far so good, so far so good, so far so good... what matters is not how you fall, but how you land.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 5 Novembre 2010 12:17