Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Inglese - Jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien,...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien,...
Testo
Aggiunto da
gonesse
Lingua originale: Francese
Jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien... L'important, c'est pas la chute, c'est l'atterrissage
Note sulla traduzione
Extrait du film de Mathieu Kassowitz "La haine" (1995)
Titolo
So far so good
Traduzione
Inglese
Tradotto da
jedi2000
Lingua di destinazione: Inglese
So far so good, so far so good, so far so good... what matters is not how you fall, but how you land.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 5 Novembre 2010 12:17