Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Holandês - Yo también te extraño mi amor , no puedo esperar...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Vida diária - Cultura
Título
Yo también te extraño mi amor , no puedo esperar...
Texto
Enviado por
nabilghailane
Língua de origem: Espanhol
Yo también te extraño mi amor , no puedo esperar para volver a verte , te quiero con locura cariño
Notas sobre a tradução
Me gustarÃa que la traducción fuese en neerlandés
Título
Ik ben gek op je
Tradução
Holandês
Traduzido por
p.s.
Língua alvo: Holandês
Ik mis je ook, mijn liefste. Ik kan niet wachten je weer te zien. Ik ben helemaal gek op je, liefje.
Última validação ou edição por
Lein
- 4 Fevereiro 2011 13:17
Última Mensagem
Autor
Mensagem
2 Fevereiro 2011 19:19
Lein
Número de mensagens: 3389
Hoi p.s.
'Ik hou van je gek' klinkt alsof je zegt 'ik hou van je, jij gek' (gek persoon). Hier wordt duidelijk bedoeld 'ik hou ontzettend veel van je'. Ik heb het veranderd in 'ik ben gek op je'; zeg het maar als je het daar niet mee eens bent