الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - إسبانيّ -هولندي - Yo también te extraño mi amor , no puedo esperar...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
حياة يومية - ثقافة
عنوان
Yo también te extraño mi amor , no puedo esperar...
نص
إقترحت من طرف
nabilghailane
لغة مصدر: إسبانيّ
Yo también te extraño mi amor , no puedo esperar para volver a verte , te quiero con locura cariño
ملاحظات حول الترجمة
Me gustarÃa que la traducción fuese en neerlandés
عنوان
Ik ben gek op je
ترجمة
هولندي
ترجمت من طرف
p.s.
لغة الهدف: هولندي
Ik mis je ook, mijn liefste. Ik kan niet wachten je weer te zien. Ik ben helemaal gek op je, liefje.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Lein
- 4 شباط 2011 13:17
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
2 شباط 2011 19:19
Lein
عدد الرسائل: 3389
Hoi p.s.
'Ik hou van je gek' klinkt alsof je zegt 'ik hou van je, jij gek' (gek persoon). Hier wordt duidelijk bedoeld 'ik hou ontzettend veel van je'. Ik heb het veranderd in 'ik ben gek op je'; zeg het maar als je het daar niet mee eens bent