Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Turco - arkadaÅŸtan mektup

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrTurco

Categoria Carta / Email

Título
arkadaÅŸtan mektup
Texto
Enviado por kasarpeyniri
Língua de origem: Português Br

...E, como se sabe, o exagero é a matéria-prima das piadas. Só que esta não tem graça.
Por isso viva tudo que há para viver.
Não se apegue as coisas pequenas e inúteis da Vida...
Perdoe....sempre!!!
....por Pedro Bial.

Título
arkadaÅŸtan mektup
Tradução
Turco

Traduzido por barok
Língua alvo: Turco

... Ve, bilindiği gibi, abartı şakaların temel malzemesidir. Bu yalnızca komik değil.
Bu yüzden yaşanacak ne varsa yaşa.
Hayatta küçük ve önemsiz şeylere takılma...
Affet....her zaman!!!
....Pedro Bial tarafından.
Notas sobre a tradução
I am not sure about the "Só que esta não tem graça". I translated it as "Bu yalnızca komik değil" which means "this is just not funny"
Última validação ou edição por serba - 13 Agosto 2007 06:48