Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português brasileiro-Turco - arkadaÅŸtan mektup

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português brasileiroTurco

Categoria Carta / Email

Título
arkadaÅŸtan mektup
Texto
Enviado por kasarpeyniri
Idioma de origem: Português brasileiro

...E, como se sabe, o exagero é a matéria-prima das piadas. Só que esta não tem graça.
Por isso viva tudo que há para viver.
Não se apegue as coisas pequenas e inúteis da Vida...
Perdoe....sempre!!!
....por Pedro Bial.

Título
arkadaÅŸtan mektup
Tradução
Turco

Traduzido por barok
Idioma alvo: Turco

... Ve, bilindiği gibi, abartı şakaların temel malzemesidir. Bu yalnızca komik değil.
Bu yüzden yaşanacak ne varsa yaşa.
Hayatta küçük ve önemsiz şeylere takılma...
Affet....her zaman!!!
....Pedro Bial tarafından.
Notas sobre a tradução
I am not sure about the "Só que esta não tem graça". I translated it as "Bu yalnızca komik değil" which means "this is just not funny"
Último validado ou editado por serba - 13 Agosto 2007 06:48