Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Turski - arkadaÅŸtan mektup

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiTurski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
arkadaÅŸtan mektup
Tekst
Podnet od kasarpeyniri
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

...E, como se sabe, o exagero é a matéria-prima das piadas. Só que esta não tem graça.
Por isso viva tudo que há para viver.
Não se apegue as coisas pequenas e inúteis da Vida...
Perdoe....sempre!!!
....por Pedro Bial.

Natpis
arkadaÅŸtan mektup
Prevod
Turski

Preveo barok
Željeni jezik: Turski

... Ve, bilindiği gibi, abartı şakaların temel malzemesidir. Bu yalnızca komik değil.
Bu yüzden yaşanacak ne varsa yaşa.
Hayatta küçük ve önemsiz şeylere takılma...
Affet....her zaman!!!
....Pedro Bial tarafından.
Napomene o prevodu
I am not sure about the "Só que esta não tem graça". I translated it as "Bu yalnızca komik değil" which means "this is just not funny"
Poslednja provera i obrada od serba - 13 Avgust 2007 06:48