Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Turc - arkadaÅŸtan mektup

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerTurc

Categoria Carta / E-mail

Títol
arkadaÅŸtan mektup
Text
Enviat per kasarpeyniri
Idioma orígen: Portuguès brasiler

...E, como se sabe, o exagero é a matéria-prima das piadas. Só que esta não tem graça.
Por isso viva tudo que há para viver.
Não se apegue as coisas pequenas e inúteis da Vida...
Perdoe....sempre!!!
....por Pedro Bial.

Títol
arkadaÅŸtan mektup
Traducció
Turc

Traduït per barok
Idioma destí: Turc

... Ve, bilindiği gibi, abartı şakaların temel malzemesidir. Bu yalnızca komik değil.
Bu yüzden yaşanacak ne varsa yaşa.
Hayatta küçük ve önemsiz şeylere takılma...
Affet....her zaman!!!
....Pedro Bial tarafından.
Notes sobre la traducció
I am not sure about the "Só que esta não tem graça". I translated it as "Bu yalnızca komik değil" which means "this is just not funny"
Darrera validació o edició per serba - 13 Agost 2007 06:48