Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Turco - arkadaÅŸtan mektup

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoTurco

Categoria Lettera / Email

Titolo
arkadaÅŸtan mektup
Testo
Aggiunto da kasarpeyniri
Lingua originale: Portoghese brasiliano

...E, como se sabe, o exagero é a matéria-prima das piadas. Só que esta não tem graça.
Por isso viva tudo que há para viver.
Não se apegue as coisas pequenas e inúteis da Vida...
Perdoe....sempre!!!
....por Pedro Bial.

Titolo
arkadaÅŸtan mektup
Traduzione
Turco

Tradotto da barok
Lingua di destinazione: Turco

... Ve, bilindiği gibi, abartı şakaların temel malzemesidir. Bu yalnızca komik değil.
Bu yüzden yaşanacak ne varsa yaşa.
Hayatta küçük ve önemsiz şeylere takılma...
Affet....her zaman!!!
....Pedro Bial tarafından.
Note sulla traduzione
I am not sure about the "Só que esta não tem graça". I translated it as "Bu yalnızca komik değil" which means "this is just not funny"
Ultima convalida o modifica di serba - 13 Agosto 2007 06:48