Tradução - Grego-Inglês - Een tekst van een vriendEstado actual Tradução
Categoria Frase  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Língua de origem: Grego
Εγώ φÏλλα που στηÏίζονται! είστε αυτοί που δεν Îχω παÏαβιάσει κάποιο άλλο! |
|
| | | Língua alvo: Inglês
I leaves which are supported! You are the ones that I haven't offended someone else! | | The text in greek doesn't make sense. I've tried to get the meaning and I've changed some words. |
|
Última validação ou edição por kafetzou - 2 Julho 2007 06:07
Última Mensagem | | | | | 29 Junho 2007 08:37 | | | This translation is correct, as far as I can tell - the original makes no sense. |
|
|