쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 그리스어-영어 - Een tekst van een vriend
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Een tekst van een vriend
본문
CLOEDE
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
Εγώ φÏλλα που στηÏίζονται! είστε αυτοί που δεν Îχω παÏαβιάσει κάποιο άλλο!
제목
Een tekst van een vriend
번역
영어
chrysso91
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
I leaves which are supported! You are the ones that I haven't offended someone else!
이 번역물에 관한 주의사항
The text in greek doesn't make sense. I've tried to get the meaning and I've changed some words.
kafetzou
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 2일 06:07
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 6월 29일 08:37
kafetzou
게시물 갯수: 7963
This translation is correct, as far as I can tell - the original makes no sense.