Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Anglų - Een tekst van een vriend

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųAnglųOlandų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Een tekst van een vriend
Tekstas
Pateikta CLOEDE
Originalo kalba: Graikų

Εγώ φύλλα που στηρίζονται! είστε αυτοί που δεν έχω παραβιάσει κάποιο άλλο!

Pavadinimas
Een tekst van een vriend
Vertimas
Anglų

Išvertė chrysso91
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I leaves which are supported! You are the ones that I haven't offended someone else!
Pastabos apie vertimą
The text in greek doesn't make sense. I've tried to get the meaning and I've changed some words.
Validated by kafetzou - 2 liepa 2007 06:07





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

29 birželis 2007 08:37

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
This translation is correct, as far as I can tell - the original makes no sense.