Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Angla - Een tekst van een vriend

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAnglaNederlanda

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Een tekst van een vriend
Teksto
Submetigx per CLOEDE
Font-lingvo: Greka

Εγώ φύλλα που στηρίζονται! είστε αυτοί που δεν έχω παραβιάσει κάποιο άλλο!

Titolo
Een tekst van een vriend
Traduko
Angla

Tradukita per chrysso91
Cel-lingvo: Angla

I leaves which are supported! You are the ones that I haven't offended someone else!
Rimarkoj pri la traduko
The text in greek doesn't make sense. I've tried to get the meaning and I've changed some words.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 2 Julio 2007 06:07





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Junio 2007 08:37

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
This translation is correct, as far as I can tell - the original makes no sense.