Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Inglês - I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME
Texto a ser traduzido
Enviado por
Caamila
Língua de origem: Inglês
I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME
Notas sobre a tradução
I edited "im" with "I'm" (10/30francky)
Última edição por
Francky5591
- 29 Outubro 2007 22:03
Última Mensagem
Autor
Mensagem
29 Outubro 2007 22:05
Francky5591
Número de mensagens: 12396
As I said above, I edited "im" with "I'm", but it remains a little mistake in this English text : "I aint", I don't think it is correct, but I maybe wrong, as I'm not an English expert and as my English isn't perfect...
30 Outubro 2007 00:08
Angelus
Número de mensagens: 1227
Francky - I aint should be I ain't and it's used only in very informal language. What is strange is I'm not she.