Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Angla - I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHispanaItaliaBulgaraPortugalaAraba

Titolo
I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME
Teksto tradukenda
Submetigx per Caamila
Font-lingvo: Angla

I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME
Rimarkoj pri la traduko
I edited "im" with "I'm" (10/30francky)
Laste redaktita de Francky5591 - 29 Oktobro 2007 22:03





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Oktobro 2007 22:05

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
As I said above, I edited "im" with "I'm", but it remains a little mistake in this English text : "I aint", I don't think it is correct, but I maybe wrong, as I'm not an English expert and as my English isn't perfect...

30 Oktobro 2007 00:08

Angelus
Nombro da afiŝoj: 1227
Francky - I aint should be I ain't and it's used only in very informal language. What is strange is I'm not she.