Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Angla - I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME
Teksto tradukenda
Submetigx per
Caamila
Font-lingvo: Angla
I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME
Rimarkoj pri la traduko
I edited "im" with "I'm" (10/30francky)
Laste redaktita de
Francky5591
- 29 Oktobro 2007 22:03
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
29 Oktobro 2007 22:05
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
As I said above, I edited "im" with "I'm", but it remains a little mistake in this English text : "I aint", I don't think it is correct, but I maybe wrong, as I'm not an English expert and as my English isn't perfect...
30 Oktobro 2007 00:08
Angelus
Nombro da afiŝoj: 1227
Francky - I aint should be I ain't and it's used only in very informal language. What is strange is I'm not she.