Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Engleski - I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME
Tekst za prevesti
Podnet od
Caamila
Izvorni jezik: Engleski
I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME
Napomene o prevodu
I edited "im" with "I'm" (10/30francky)
Poslednja obrada od
Francky5591
- 29 Oktobar 2007 22:03
Poslednja poruka
Autor
Poruka
29 Oktobar 2007 22:05
Francky5591
Broj poruka: 12396
As I said above, I edited "im" with "I'm", but it remains a little mistake in this English text : "I aint", I don't think it is correct, but I maybe wrong, as I'm not an English expert and as my English isn't perfect...
30 Oktobar 2007 00:08
Angelus
Broj poruka: 1227
Francky - I aint should be I ain't and it's used only in very informal language. What is strange is I'm not she.