Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kiingereza - I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
Caamila
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME
Maelezo kwa mfasiri
I edited "im" with "I'm" (10/30francky)
Ilihaririwa mwisho na
Francky5591
- 29 Oktoba 2007 22:03
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
29 Oktoba 2007 22:05
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
As I said above, I edited "im" with "I'm", but it remains a little mistake in this English text : "I aint", I don't think it is correct, but I maybe wrong, as I'm not an English expert and as my English isn't perfect...
30 Oktoba 2007 00:08
Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
Francky - I aint should be I ain't and it's used only in very informal language. What is strange is I'm not she.