Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Anglès - I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsCastellàItaliàBúlgarPortuguèsÀrab

Títol
I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME
Text a traduir
Enviat per Caamila
Idioma orígen: Anglès

I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME
Notes sobre la traducció
I edited "im" with "I'm" (10/30francky)
Darrera edició per Francky5591 - 29 Octubre 2007 22:03





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Octubre 2007 22:05

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
As I said above, I edited "im" with "I'm", but it remains a little mistake in this English text : "I aint", I don't think it is correct, but I maybe wrong, as I'm not an English expert and as my English isn't perfect...

30 Octubre 2007 00:08

Angelus
Nombre de missatges: 1227
Francky - I aint should be I ain't and it's used only in very informal language. What is strange is I'm not she.