Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Espanhol - When it rains, walk outside and get wet. Come ...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Escrita livre
Título
When it rains, walk outside and get wet. Come ...
Texto
Enviado por
dukemasuya
Idioma de origem: Inglês
When it rains, walk outside and get wet. Come back inside and laugh and remember that God can cleanse you inside and out.
Título
Cuando llueva, sal fuera...
Tradução
Espanhol
Traduzido por
evulitsa
Idioma alvo: Espanhol
Cuando llueva, sal fuera y mójate. Vuelve dentro y rÃe y recuerda que Dios te puede limpiar por dentro y por fuera.
Último validado ou editado por
guilon
- 22 Dezembro 2007 03:39
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
22 Dezembro 2007 03:03
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
When it rains, walk outside and get wet.
That
rains
is not simple present, but subjunctive, therefore the translation should be
Cuando llueva, anda en la calle y mójate.
Come back inside = Entra de nuevo
22 Dezembro 2007 03:36
guilon
Número de Mensagens: 1549
Thank you very much, Lilian, I didn't realize that.