Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Espanja - When it rains, walk outside and get wet. Come ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaKiina (yksinkertaistettu)PuolaKreikkaKoreaArabia

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
When it rains, walk outside and get wet. Come ...
Teksti
Lähettäjä dukemasuya
Alkuperäinen kieli: Englanti

When it rains, walk outside and get wet. Come back inside and laugh and remember that God can cleanse you inside and out.

Otsikko
Cuando llueva, sal fuera...
Käännös
Espanja

Kääntäjä evulitsa
Kohdekieli: Espanja

Cuando llueva, sal fuera y mójate. Vuelve dentro y ríe y recuerda que Dios te puede limpiar por dentro y por fuera.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 22 Joulukuu 2007 03:39





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Joulukuu 2007 03:03

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
When it rains, walk outside and get wet.

That rains is not simple present, but subjunctive, therefore the translation should be Cuando llueva, anda en la calle y mójate.

Come back inside = Entra de nuevo

22 Joulukuu 2007 03:36

guilon
Viestien lukumäärä: 1549
Thank you very much, Lilian, I didn't realize that.