Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Іспанська - When it rains, walk outside and get wet. Come ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання
Заголовок
When it rains, walk outside and get wet. Come ...
Текст
Публікацію зроблено
dukemasuya
Мова оригіналу: Англійська
When it rains, walk outside and get wet. Come back inside and laugh and remember that God can cleanse you inside and out.
Заголовок
Cuando llueva, sal fuera...
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
evulitsa
Мова, якою перекладати: Іспанська
Cuando llueva, sal fuera y mójate. Vuelve dentro y rÃe y recuerda que Dios te puede limpiar por dentro y por fuera.
Затверджено
guilon
- 22 Грудня 2007 03:39
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
22 Грудня 2007 03:03
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
When it rains, walk outside and get wet.
That
rains
is not simple present, but subjunctive, therefore the translation should be
Cuando llueva, anda en la calle y mójate.
Come back inside = Entra de nuevo
22 Грудня 2007 03:36
guilon
Кількість повідомлень: 1549
Thank you very much, Lilian, I didn't realize that.