Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Italiano - commo ti chiamo, tu cantare ?
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Bate-papo - Cotidiano
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
commo ti chiamo, tu cantare ?
Texto a ser traduzido
Enviado por
penkota
Idioma de origem: Italiano
commo ti chiamo, tu cantare ?
Notas sobre a tradução
discutie libera
18 Janeiro 2008 09:11
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
18 Janeiro 2008 14:53
Freya
Número de Mensagens: 1910
That doesn't look like Italian.
Penkota, nu prea seamănă a italiană. Poate voiai să spui: " come ti chiami, tu canti ? " ??
18 Janeiro 2008 16:26
iepurica
Número de Mensagens: 2102
Can I get a bridge here, xini? Thanks!
CC:
Xini
18 Janeiro 2008 18:23
Freya
Número de Mensagens: 1910
Oops, me and my big...
keyboard
18 Janeiro 2008 19:25
Xini
Número de Mensagens: 1655
Freya is right
What's you're name, do you sing?
is the closest correct meaning
(come ti chiami, tu canti?)
18 Janeiro 2008 22:51
iepurica
Número de Mensagens: 2102
Than Freya, you can do the translation, you have made the comentaries first!
Thanks, Xini!