Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - إيطاليّ - commo ti chiamo, tu cantare ?

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ روماني

صنف دردشة - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
commo ti chiamo, tu cantare ?
نص للترجمة
إقترحت من طرف penkota
لغة مصدر: إيطاليّ

commo ti chiamo, tu cantare ?
ملاحظات حول الترجمة
discutie libera
18 كانون الثاني 2008 09:11





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

18 كانون الثاني 2008 14:53

Freya
عدد الرسائل: 1910
That doesn't look like Italian.

Penkota, nu prea seamănă a italiană. Poate voiai să spui: " come ti chiami, tu canti ? " ??

18 كانون الثاني 2008 16:26

iepurica
عدد الرسائل: 2102
Can I get a bridge here, xini? Thanks!

CC: Xini

18 كانون الثاني 2008 18:23

Freya
عدد الرسائل: 1910
Oops, me and my big...keyboard

18 كانون الثاني 2008 19:25

Xini
عدد الرسائل: 1655
Freya is right

What's you're name, do you sing?

is the closest correct meaning

(come ti chiami, tu canti?)

18 كانون الثاني 2008 22:51

iepurica
عدد الرسائل: 2102
Than Freya, you can do the translation, you have made the comentaries first!

Thanks, Xini!