Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Італійська - commo ti chiamo, tu cantare ?
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат - Щоденне життя
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
commo ti chiamo, tu cantare ?
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
penkota
Мова оригіналу: Італійська
commo ti chiamo, tu cantare ?
Пояснення стосовно перекладу
discutie libera
18 Січня 2008 09:11
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
18 Січня 2008 14:53
Freya
Кількість повідомлень: 1910
That doesn't look like Italian.
Penkota, nu prea seamănă a italiană. Poate voiai să spui: " come ti chiami, tu canti ? " ??
18 Січня 2008 16:26
iepurica
Кількість повідомлень: 2102
Can I get a bridge here, xini? Thanks!
CC:
Xini
18 Січня 2008 18:23
Freya
Кількість повідомлень: 1910
Oops, me and my big...
keyboard
18 Січня 2008 19:25
Xini
Кількість повідомлень: 1655
Freya is right
What's you're name, do you sing?
is the closest correct meaning
(come ti chiami, tu canti?)
18 Січня 2008 22:51
iepurica
Кількість повідомлень: 2102
Than Freya, you can do the translation, you have made the comentaries first!
Thanks, Xini!