Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kiitaliano - commo ti chiamo, tu cantare ?
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Chat - Daily life
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
commo ti chiamo, tu cantare ?
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
penkota
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano
commo ti chiamo, tu cantare ?
Maelezo kwa mfasiri
discutie libera
18 Januari 2008 09:11
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
18 Januari 2008 14:53
Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
That doesn't look like Italian.
Penkota, nu prea seamănă a italiană. Poate voiai să spui: " come ti chiami, tu canti ? " ??
18 Januari 2008 16:26
iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
Can I get a bridge here, xini? Thanks!
CC:
Xini
18 Januari 2008 18:23
Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
Oops, me and my big...
keyboard
18 Januari 2008 19:25
Xini
Idadi ya ujumbe: 1655
Freya is right
What's you're name, do you sing?
is the closest correct meaning
(come ti chiami, tu canti?)
18 Januari 2008 22:51
iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
Than Freya, you can do the translation, you have made the comentaries first!
Thanks, Xini!