Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Италиански - commo ti chiamo, tu cantare ?
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат - Битие
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
commo ti chiamo, tu cantare ?
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
penkota
Език, от който се превежда: Италиански
commo ti chiamo, tu cantare ?
Забележки за превода
discutie libera
18 Януари 2008 09:11
Последно мнение
Автор
Мнение
18 Януари 2008 14:53
Freya
Общо мнения: 1910
That doesn't look like Italian.
Penkota, nu prea seamănă a italiană. Poate voiai să spui: " come ti chiami, tu canti ? " ??
18 Януари 2008 16:26
iepurica
Общо мнения: 2102
Can I get a bridge here, xini? Thanks!
CC:
Xini
18 Януари 2008 18:23
Freya
Общо мнения: 1910
Oops, me and my big...
keyboard
18 Януари 2008 19:25
Xini
Общо мнения: 1655
Freya is right
What's you're name, do you sing?
is the closest correct meaning
(come ti chiami, tu canti?)
18 Януари 2008 22:51
iepurica
Общо мнения: 2102
Than Freya, you can do the translation, you have made the comentaries first!
Thanks, Xini!