Tradução - Grego-Búlgaro - Θα πάμε εκδÏομή.Estado atual Tradução
Categoria Expressões  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Θα πάμε εκδÏομή. | | Idioma de origem: Grego
Θα πάμε εκδÏομή. |
|
| Ще ходим на екÑкурзиÑ. | TraduçãoBúlgaro Traduzido por galka | Idioma alvo: Búlgaro
Ще ходим на екÑкурзиÑ. |
|
Último validado ou editado por ViaLuminosa - 12 Fevereiro 2008 07:25
Últimas Mensagens | | | | | 11 Fevereiro 2008 19:57 | | | Kafetzou, could you tell me if this means "we're going on excursion"? CC: kafetzou | | | 12 Fevereiro 2008 01:08 | | | Yes, although that's not how we would say it in English - we'd probably say "We're going on a trip." | | | 12 Fevereiro 2008 07:25 | | | I know, but I used the word excursion on purpose... Thank you, Kafetzou.  |
|
|