Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Griechisch-Bulgarisch - Θα πάμε εκδÏομή.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Ausdruck
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Θα πάμε εκδÏομή.
Text
Übermittelt von
jdgianni
Herkunftssprache: Griechisch
Θα πάμε εκδÏομή.
Titel
Ще ходим на екÑкурзиÑ.
Übersetzung
Bulgarisch
Übersetzt von
galka
Zielsprache: Bulgarisch
Ще ходим на екÑкурзиÑ.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
ViaLuminosa
- 12 Februar 2008 07:25
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
11 Februar 2008 19:57
ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
Kafetzou, could you tell me if this means "we're going on excursion"?
CC:
kafetzou
12 Februar 2008 01:08
kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Yes, although that's not how we would say it in English - we'd probably say "We're going on a trip."
12 Februar 2008 07:25
ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
I know, but I used the word excursion on purpose... Thank you, Kafetzou.