Traducció - Grec-Búlgar - Θα πάμε εκδÏομή.Estat actual Traducció
Categoria Expressió La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Θα πάμε εκδÏομή. | | Idioma orígen: Grec
Θα πάμε εκδÏομή. |
|
| Ще ходим на екÑкурзиÑ. | TraduccióBúlgar Traduït per galka | Idioma destí: Búlgar
Ще ходим на екÑкурзиÑ. |
|
Darrera validació o edició per ViaLuminosa - 12 Febrer 2008 07:25
Darrer missatge | | | | | 11 Febrer 2008 19:57 | | | Kafetzou, could you tell me if this means "we're going on excursion"? CC: kafetzou | | | 12 Febrer 2008 01:08 | | | Yes, although that's not how we would say it in English - we'd probably say "We're going on a trip." | | | 12 Febrer 2008 07:25 | | | I know, but I used the word excursion on purpose... Thank you, Kafetzou. |
|
|