Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kigiriki-Kibulgeri - Θα πάμε εκδÏομή.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Θα πάμε εκδÏομή.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
jdgianni
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki
Θα πάμε εκδÏομή.
Kichwa
Ще ходим на екÑкурзиÑ.
Tafsiri
Kibulgeri
Ilitafsiriwa na
galka
Lugha inayolengwa: Kibulgeri
Ще ходим на екÑкурзиÑ.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
ViaLuminosa
- 12 Februari 2008 07:25
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
11 Februari 2008 19:57
ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
Kafetzou, could you tell me if this means "we're going on excursion"?
CC:
kafetzou
12 Februari 2008 01:08
kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Yes, although that's not how we would say it in English - we'd probably say "We're going on a trip."
12 Februari 2008 07:25
ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
I know, but I used the word excursion on purpose... Thank you, Kafetzou.