Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Alemão - Kein Eingriff.

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoSueco

Categoria Frase - Cotidiano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Kein Eingriff.
Texto a ser traduzido
Enviado por Janne6304
Idioma de origem: Alemão

Kein Eingriff.
Notas sobre a tradução
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Último editado por Bamsa - 5 Dezembro 2010 21:21





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

13 Fevereiro 2008 12:50

smy
Número de Mensagens: 2481
is this a name?

CC: iamfromaustria

13 Fevereiro 2008 12:53

Janne6304
Número de Mensagens: 3
No, I read it in a description for tights to a
male.

13 Fevereiro 2008 12:58

smy
Número de Mensagens: 2481
Ok, danke

13 Fevereiro 2008 14:25

iamfromaustria
Número de Mensagens: 1335
Janne, it would really be necessary to write your description in the comment box, because "Eingriff" can mean such a lot! The "Eingriff" you mean is called "fly" in English, so the whole request would be "No fly" (considering the fact, that it isn't a very easy request, I wouldn't delete it as a "one-word-request" )

13 Fevereiro 2008 14:13

Janne6304
Número de Mensagens: 3
Yes! Thats right I allso think it's "Fly" they mean.
Thank you!

13 Fevereiro 2008 14:26

iamfromaustria
Número de Mensagens: 1335
You're welcome. It will be easy to translate it into English now, I guess.

13 Fevereiro 2008 14:27

smy
Número de Mensagens: 2481
it's requested for Swedish

13 Fevereiro 2008 15:06

iamfromaustria
Número de Mensagens: 1335
Oops, I wanted to say "Swedish"