Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - sdjAFÅžL

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsTurco

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
sdjAFÅžL
Texto
Enviado por wauren
Idioma de origem: Inglês

Hello Wauren Saga,

You have received a warning from me. As a result, you now have a total of 1 warnings. If you receive 3 warnings, your account will be automatically banned.

This warning has been issued to you to guide you in the right direction, and not as a punishment.

You were warned for the following post:

Título
Warning
Tradução
Turco

Traduzido por whitee
Idioma alvo: Turco

Merhaba Wauren Saga,

Benden bir uyarı aldın. Sonuç olarak, toplamda bir uyarın var. Eğer 3 uyarı daha alırsan, hesabın otomatik olarak kapatılacaktır.

Bu uyarı sana doğru yönde rehberlik etmek için çıkarıldı, ceza olarak değil.

Aşağıdaki mesajdan ötürü uyarıldın:
Notas sobre a tradução
post kelimesinin geniş çaplı anlamları var. en uygunu buydu herhalde.
Último validado ou editado por handyy - 5 Agosto 2008 20:30





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

4 Agosto 2008 23:41

handyy
Número de Mensagens: 2118
Merhaba Whitee

"You were warned for the following post:" --> "Aşağıdaki mesajdan ötürü/dolayı uyarıldın(ız)" desek nasıl olur?