Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - sdjAFÅžL

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
sdjAFÅžL
Texto
Propuesto por wauren
Idioma de origen: Inglés

Hello Wauren Saga,

You have received a warning from me. As a result, you now have a total of 1 warnings. If you receive 3 warnings, your account will be automatically banned.

This warning has been issued to you to guide you in the right direction, and not as a punishment.

You were warned for the following post:

Título
Warning
Traducción
Turco

Traducido por whitee
Idioma de destino: Turco

Merhaba Wauren Saga,

Benden bir uyarı aldın. Sonuç olarak, toplamda bir uyarın var. Eğer 3 uyarı daha alırsan, hesabın otomatik olarak kapatılacaktır.

Bu uyarı sana doğru yönde rehberlik etmek için çıkarıldı, ceza olarak değil.

Aşağıdaki mesajdan ötürü uyarıldın:
Nota acerca de la traducción
post kelimesinin geniş çaplı anlamları var. en uygunu buydu herhalde.
Última validación o corrección por handyy - 5 Agosto 2008 20:30





Último mensaje

Autor
Mensaje

4 Agosto 2008 23:41

handyy
Cantidad de envíos: 2118
Merhaba Whitee

"You were warned for the following post:" --> "Aşağıdaki mesajdan ötürü/dolayı uyarıldın(ız)" desek nasıl olur?