Texto Original - Turco - ben senden çok hoşlandım! ama sen beni hiç...Estado atual Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria Escrita livre - Cotidiano A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
| ben senden çok hoşlandım! ama sen beni hiç... | Texto a ser traduzido Enviado por semin | Idioma de origem: Turco
ben senden çok hoşlandım! ama sen beni hiç aramıyorsun, ben seninle görüşmek istiyorum. beraber güzel şeyler yapabiliriz. seni seviyorum. |
|
15 Setembro 2008 17:09
Últimas Mensagens | | | | | 3 Outubro 2008 21:51 | | | Sir Dieguito,
traduções no campo dos comentários não são permitidas. Para isso existe o botão Traduzir
| | | 3 Outubro 2008 22:11 | | | Gostei do apelido! | | | 3 Outubro 2008 22:15 | | seminNúmero de Mensagens: 1 | |
|
|