सरुको हरफ - तुर्केली - ben senden çok hoÅŸlandım! ama sen beni hiç...अहिलेको अवस्था सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category Free writing - Daily life This translation request is "Meaning only".
| ben senden çok hoÅŸlandım! ama sen beni hiç... | अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ seminद्वारा बुझाइएको | स्रोत भाषा: तुर्केली
ben senden çok hoşlandım! ama sen beni hiç aramıyorsun, ben seninle görüşmek istiyorum. beraber güzel şeyler yapabiliriz. seni seviyorum. |
|
2008年 सेप्टेम्बर 15日 17:09
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2008年 अक्टोबर 3日 21:51 | | | Sir Dieguito,
traduções no campo dos comentários não são permitidas. Para isso existe o botão Traduzir
| | | 2008年 अक्टोबर 3日 22:11 | | | Gostei do apelido! | | | 2008年 अक्टोबर 3日 22:15 | | | |
|
|