Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - तुर्केली - ben senden çok hoÅŸlandım! ama sen beni hiç...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Free writing - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
ben senden çok hoşlandım! ama sen beni hiç...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
seminद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

ben senden çok hoşlandım! ama sen beni hiç aramıyorsun, ben seninle görüşmek istiyorum. beraber güzel şeyler yapabiliriz. seni seviyorum.
2008年 सेप्टेम्बर 15日 17:09





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अक्टोबर 3日 21:51

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
Sir Dieguito,

traduções no campo dos comentários não são permitidas. Para isso existe o botão Traduzir




2008年 अक्टोबर 3日 22:11

Diego_Kovags
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 515
Gostei do apelido!

2008年 अक्टोबर 3日 22:15

semin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
what