Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 터키어 - ben senden çok hoÅŸlandım! ama sen beni hiç...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어브라질 포르투갈어

분류 자유롭게 쓰기 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ben senden çok hoşlandım! ama sen beni hiç...
번역될 본문
semin에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

ben senden çok hoşlandım! ama sen beni hiç aramıyorsun, ben seninle görüşmek istiyorum. beraber güzel şeyler yapabiliriz. seni seviyorum.
2008년 9월 15일 17:09





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 3일 21:51

Angelus
게시물 갯수: 1227
Sir Dieguito,

traduções no campo dos comentários não são permitidas. Para isso existe o botão Traduzir




2008년 10월 3일 22:11

Diego_Kovags
게시물 갯수: 515
Gostei do apelido!

2008년 10월 3일 22:15

semin
게시물 갯수: 1
what