Оригінальний текст - Турецька - ben senden çok hoÅŸlandım! ama sen beni hiç...Поточний статус Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія Вільне написання - Щоденне життя Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
| ben senden çok hoÅŸlandım! ama sen beni hiç... | Тексти для перекладу Публікацію зроблено semin | Мова оригіналу: Турецька
ben senden çok hoşlandım! ama sen beni hiç aramıyorsun, ben seninle görüşmek istiyorum. beraber güzel şeyler yapabiliriz. seni seviyorum. |
|
15 Вересня 2008 17:09
Останні повідомлення | | | | | 3 Жовтня 2008 21:51 | | | Sir Dieguito,
traduções no campo dos comentários não são permitidas. Para isso existe o botão Traduzir
| | | 3 Жовтня 2008 22:11 | | | Gostei do apelido! | | | 3 Жовтня 2008 22:15 | | seminКількість повідомлень: 1 | |
|
|