Originalan tekst - Turski - ben senden çok hoşlandım! ama sen beni hiç...Trenutni status Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Slobodno pisanje - Svakodnevni život Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
| ben senden çok hoşlandım! ama sen beni hiç... | Tekst kojeg treba prevesti Poslao semin | Izvorni jezik: Turski
ben senden çok hoşlandım! ama sen beni hiç aramıyorsun, ben seninle görüşmek istiyorum. beraber güzel şeyler yapabiliriz. seni seviyorum. |
|
15 rujan 2008 17:09
Najnovije poruke | | | | | 3 listopad 2008 21:51 | | | Sir Dieguito,
traduções no campo dos comentários não são permitidas. Para isso existe o botão Traduzir
| | | 3 listopad 2008 22:11 | | | Gostei do apelido! | | | 3 listopad 2008 22:15 | | | |
|
|